måndag, september 10, 2007

Släpkärra


Min polske vän, byggarbetare och fantast av elektronisk musik kan några få svenska ord och uttryck. Här är dom:

"Släpkärra"
"Knulla" (jag är den skyldige till den visdomen)
"Hej"
"Jävla Polack"

Alltså, fyra uttryck som man klarar sig med i Sverige. Det behövs egentligen inget mer.

Vilket får mig att tänka på svenskt ordet "släpkärra" är. Finns det något svenskare? En del ord kan väl många icke-svenskar gissa sig till vad det betyder, men "släpkärra"? Vad heter släpkärra på tyska? "Slepenkerre"? Knappast. Antagligen något som inte ens går att besläkta med vårt fina svenska ord.

Så härmed kröner jag SLÄPKÄRRA till det svenska språkets officiella ord. Några protester? Knappast. Dom raderar jag bara.